Bina etmek, gurmak.
Nirede kömekçi desgalar salmalydygyny bilip biljekler. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
Içine ýa-da aşagyna goýmak, ýerleşdirmek, içinde jaýlaşdyrmak.
Ýygan otlarymy halta salyp gijara öýe bakan ugradym.
Işe, okuwa we ş. m. ýerleşdirmek, girizmek.
Men sizi telegrafa işe saldym. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
Bir zady birine ýa-da bir tarapa dazladyp goýbermek, zyňmak.
Çagalar ellerinde gar tokgalap oňa salýardylar. (A. Gowşudow, Köpetdagyň eteginde)
Nyşan, bellik etmek.
Tagma salmak.
Kömekçi işlik funksiýasynda ysnyşyp gelýän isimleriniň manysy bilen baglanyşykly hereket aňladýar.
Gulak salmak, diň salmak, maslahat salmak, nazar salmak, ýada salmak.
seret abraý
seret agram
seret agyz
Ine ol it hem bu işi gapdalyndaky duran itden gördi we ol özüne agyz salandyr öýdüp, hyrlap, onuň üstüne bökdi. (A. Gowşudow, Köpetdagyň eteginde)
seret aldaw
seret aldym-berdim
Bu günki dörän duýgy Aýsoltany bir ýandan ganatlandyrsa, ikinji ýandan ony aldym-berdime saldy. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret at 1
Emma aldajy duşman ony basyp almak we ýurduny depelemek üçin onuň üstüne at salýar. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
Häzir hem söwda edip iki ýana at salýar. («Tokmak» žurnaly)
Jebir-jepa sezewar etmek ýaman horlamak.
Ozaldan tanyşdygymyzy ýelli aňlamasyn eger aňlaýsa meniň başyma itiň gününi salar. (A. Gowşudow, Köpetdagyň eteginde)
seret baş 1
Başyny etegiňe salyp gelen adamdan gan algyň bolsa-da geç! -- diýlendir. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret bilmek
Begenç ejesiniň goýunlara ot bermek bilen meşguldygyny görse-de bilmezlige salyp egnini ýygyrdy. («Sowek edebiýaty» žurnaly)
seret çem
Onuň üçin hem ol baran badyna bir iş edirbermedi-de çemine salmagy ýüregine düwdi. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret dem
Ýeri, dem salýan ýaly bolup aşak bakyp oturmak nämä gerek?! («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret diň 2
Men tä uka gidinçäm ejemiň arkaýyn dem alşyna diň salyp ýatdym. («Sowet Türkmenistanynyň Aýallary» žurnaly)
seret duzak
Diýdi: -- Bu suraty çekdiren peri duzaga salýandyr köp ýigitleri. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret düşek
seret el
Ştaba mälim edip, Gyzylhany ele salmalydy. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret gara
Kül etdik biz duşmany, gaýdyp salmaz garasyn. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret giri
Bu ekspedisiýany Hywa hany hilegärlik bilen öz bolýan jaýyna çagyryp girisine salypdyr. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret gozgalaň
Durmuşyň gowgasy hem wakasy gozgalaňa salýar göwün ukusy. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret görmek 1
Aşyr ony görmezlige salsa-da onuň ýöne adam däldigini aňlady. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret göz
Tabel ýazanyňda biziň garyndaşlary gözden salaýsaň dolanyp galamyňy çommaltmarsyň! («Tokmak» žurnaly)
seret gulak
Diňe men gepledim, ol gulak saldy. («Sowet Türkmenistany» gazeti)
seret güýç
Men Ezizi güýçden salmak isleýärin. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret howp
Gelegurtlar barasynda edilen gürrüň çopanlaryň ýüregine howp saldy.
seret jyda
Jyda salmak-ol hem pelegiň käri, sözeş kylyp ol amanat jan bilen. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret nazar
seret owsar
Ol seniň başyňa owsar salypdyr. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret sala
Nähili duşmanlyk? Nähili bela? Sorap-da bolmaýar, salmaýar sala. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret tertip
seret top
Kelhan, Ezizi topa salmak üçin dürli plan beslendi. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret yz
Eşege ters mündürip, yzyna it salagada ýurduna kowup goýbererin. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret ýara
Duşmanlaryň ýara salyp bagryňa depeläpdir seniň näzik tenleriň. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret ýol
Köme mülk de oglanlaryň aýak basmadyk ýol salmadyk ýeri bolmazdy. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret ýol
Myhmany ýola salyp derrew geljek. («Sowet edebiýaty» žurnaly)
seret ýyldyz
Arkan ýatan ýerinden ýyldyza toýnak salýar. («Sowet edebiýaty» žurnaly)